Translations

IMG_1397

  • 11 poems by Helwig Brunner published at Versopolis, February 2016.
  • Two translations of Helwig Brunner, “Clouds” and “I wanted,” published in no man’s land, #8.
  • Translation of Michael Krüger’s poem “Migration” appeared in Something Indecent: Poems Recommended by Eastern European Poets, ed. Valzhyna Mort, Red Hen Press, Oct. 1, 2013.
  • Translations of Franz Kafka and Ingeborg Bachmann published in Poetry International, #18/19.
  • Translation of Reinhard Lechner’s poem “faces, overturned” for the European Poetry Tournament, Maribor, November 2012.
  • Two translations of Helwig Brunner, “The city” and “Echolocation,” appeared in Four Way ReviewIssue 3.
  • Five translations of Helwig Brunner’s poems published in The Adirondack Review, Fall 2012.
  • Translation of Uljana Wolf’s Aliens: An Island, New York: Belladonna, 2011.
  • Translation of Ingeborg Bachmann’s “Every Day,” Guernica Magazine, Summer 2011.
  • Translations of Günter Eich, Bertolt Brecht, Paul Celan, Gottfried Benn, and Michael Krüger, Poetry International, #17.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s